论新冠病毒对新闻语言的成语的辨析,以中国日报从2020到2022的新闻为例

المؤلف

قسم اللغة الصينية - كلية الآداب - جامعة حلوان

المستخلص

汉语的成语特别丰富,成语的掌握和运用是增强语言知识和培养语言技能的基础。语言是文化的重要组成部分及载体, 而词汇系统是语言中最富于变化的组成部分, 随着社会的发展, 新的自然现象出现了、让新词出现了。2019出现了新的病毒就是冠疫,以来出现的成语,有些是完全新发明的,有些则是旧词新意。在这本研究中国日报上发表的成语被用作以模型。本文的目的就是分析也翻译一些中国日报上发表了的成语对新冠疫情有关系。为了让阿拉伯学生理解新冠疫情的成语的解释很清楚。也为阿拉伯学生避免了错理解,错使用这些成语。最后提供小一本新冠疫情新词语的词典。希望这本词典可以帮助阿拉伯学生以理解新词汇关于这新的现象。成语是培养学生语言交际能力不可缺少的基本语言。

الكلمات الرئيسية

الموضوعات الرئيسية